东北亚外语研究杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《东北亚外语研究》2019年04期

 
目录
国家社科基金重大项目专题研究:中日近现代翻译文学研究
学术主持人语王志松;2
汉语翻译与汉语写作——“日本文学”的另一个面向王志松;3-11
转译中的“报恩”模式转换——以吴梼译《侠黑奴》为中心陈鹏安;12-19
谢六逸的狂言译介及其文学民众化尝试史瑞雪;20-26
民国时期中国对林芙美子的译介与接受李炜;27-34
水上勉文学的翻译与莫言加藤三由纪;马潇;35-40
中国当代文学在日本的译介——以中国现代文学翻译会译介史铁生作品为中心张文颖;41-46现代语言学研究
我国日汉学习词典中缩略语的信息处理优化研究张科蕾;47-52
日语[V+N]型复合词和[N+V]型复合词的接点——事件名词用法刘犀灵;53-61外语教育与策略
原型范畴理论视域下俄语被动结构教学研究田秀坤;62-67文学论坛
论高丽文学家李齐贤真赞创作及其比较文学意义马金科;杨雅琪;68-71
《平家物语》的主题变迁与中国文学杨夫高;72-77
《竹取物语》“窥视”场景与初唐小说《游仙窟》之关联考李宇玲;78-84东北亚社会文化研究
日本近代文学中“红茶”的文化意义童晓薇;85-90
“沧海遗珠”的寻绎——中国的德国东方学研究综述万兴;柴红梅;91-96
《东北亚外语研究》征稿启事97
点击在线投稿
 
 
 

(c)2008-2018 聚期刊

 

本站产品最终解释权归JUQK.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!